| Download |

Baumfällungen und Baupläne: Wie eine Schule den Stadtteil spaltet

قطع الأشجار وخطة البناء: كيف تقسم المدرسة الجديدة الحي

DE | AR | EN | ...

An der Bruno-Baum-Straße in Marzahn soll eine neue Grundschule entstehen. So weit, so gut – könnte man meinen. Doch der Schulneubau löst in der unmittelbaren Nachbarschaft einigen Unmut aus. Das liegt zum einen daran, dass auf dem Grundstück der künftigen Schule zahlreiche Bäume gefällt wurden. Ein weiterer Kritikpunkt ist die Sperrung eines Fußweges, der die Bruno-Baum-Straße mit der Martha-Arendsee-Straße verband. Die Anwohnenden fühlen sich übergangen. 

In dieser Folge von Marzahn am Mikro gehen wir dem Konflikt auf den Grund: Was ist schief gelaufen bei der Planung und Information der Nachbarschaft? Wir haben mit Anwohnenden gesprochen und bei den Verantwortlichen nachgefragt. 

Die Sendung ist deutsch und arabisch.

من المقرر إنشاء مدرسة ابتدائية جديدة في شارع برونو باوم في حي مارتسان. حتى الآن كل شيء جيد - هذا ما قد يعتقده المرء. لكن بناء المدرسة الجديد يثير بعض الاستياء لدى الجيران. ويعود ذلك جزئيًا إلى أنه تم قطع العديد من الأشجار على أرض المدرسة المستقبلية. نقطة أخرى تثير الجدل وهي إغلاق ممر للمشاة كان يربط شارع برونو باوم بشارع مارتا أريندسي. حيث يشعر السكان بأنه تم تجاهلهم عند التخطيط للمدرسة
في هذه الحلقة من برنامج مارتسان على الميكروفون، نتعمق في هذه المشكلة: ما الذي سار على نحو خاطئ في التخطيط وإعلام الجيران؟ لقد تحدثنا مع السكان وسألنا المسؤولين.
البرنامج باللغتين الألمانية والعربية.

A new elementary school is to be built on Bruno-Baum-Straße in Marzahn. So far, so good - you might think. But the new school building is causing some resentment in the immediate neighborhood. One reason for this is that numerous trees have been felled on the site of the future school. Another point of criticism is the closure of a footpath that connected Bruno-Baum-Straße with Martha-Arendsee-Straße. The residents feel ignored. 

In this episode of Marzahn am Mikro, we get to the bottom of the conflict: what went wrong with the planning and informing the neighborhood? We spoke to residents and asked those responsible. 

The program is in German and Arabic.

TIPPS:

Zuerst ein Hinweis in eigener Sache: Wir laden zum offenen Redaktionstreffen ein! Wenn Ihr uns kennenlernen und mehr darüber erfahren wollt, wie so eine Sendung entsteht, kommt am 21. März um 15 Uhr vorbei in der 
Gemeinschaftsunterkunft Paul-Schwenk-Str. 3-21, 12685 Berlin

النصيحة الأولى هي تنويه يخصنا: نحن ندعوكم لحضور اجتماع النشر والتحرير المفتوح! إذا كنتم ترغبون في التعرف علينا ومعرفة المزيد حول كيفية إنشاء البرنامج، فتفضلوا بالحضور في يوم من مارس الساعة 15:00. 
Gemeinschaftsunterkunft Paul-Schwenk-Str. 3-21, 12685 Berlin

Ihr liebt es zu kochen und wollt Euren Rezepte-Fundus aufbessern? Dann ist die Kochgruppe, die sich im Kiezraum der Grundschule unter dem Regenbogen trifft das richtige für Euch! Hier werden gemeinsam verschiedene Gerichte gekocht und gegessen. Die nächsten Termine sind Freitag, der 15. März und Freitag, der 29. März jeweils von 17-20 Uhr. Damit Ihr teilnehmen könnt, müsst Ihr Euch vorher anmelden unter benn@marzahn-sued.de

تحبون الطبخ وترغبون في إثراء مجموعتكم من الوصفات؟ إذاً، فإن مجموعة الطبخ التي تجتمع في غرفة الحي للمدرسة الابتدائية تحت قوس قزح هي المكان المناسب لكم! يتم طبخ وتناول مختلف الأطباق معًا هنا. الأوقات القادمة هي يوم الجمعة، 15 مارس، ويوم الجمعة، 29 مارس، من الساعة 17:00 حتى 20:00. للمشاركة، يجب عليكم التسجيل مسبقًا من خلال التواصل مع الإيميل التالي
benn@marzahn-sued.de

Zum Arzt gehen bei Fieber oder Schmerzen? Auch in Deutschland ist das nicht für alle Menschen selbstverständlich, zum Beispiel, weil sie nicht krankenversichert sind oder weil sie im Asylverfahren nur Anspruch auf Notfallversorgung haben. Deswegen möchten wir Euch heute das Projekt open.med Berlin-Lichtenberg vorstellen: 
Open.med Berlin-Lichtenberg bietet kostenfreie medizinische Hilfe und soziale Beratung für Menschen an, die keinen oder nur eingeschränkten Zugang zum Gesundheitssystem haben. Open.med arbeitet unabhängig von staatlichen Institutionen. Ihr könnt hier komplett anonym hingehen. Die Sprechstunden finden in der Irenenstraße 20, im 2. Stock statt. Es können auch verschiedene Sprachen gedolmetscht werden.
Die allgemeinmedizinische Sprechstunde ist am Montag von 11:00 – 15:00 Uhr und am Mittwoch von 14:00 – 18:00 Uhr. Außerdem gibt es an jedem 3. Montag eines Monats eine Frauensprechstunde von 14:00 – 16:30 Uhr. Hierfür müsst Ihr aber unbedingt vorher einen Termin vereinbaren: Das könnt Ihr entweder unter 0176 15 28 88 20 oder per Email open.med-berlin@aerztederwelt.org

الذهاب إلى الطبيب عند الحمى أو الألم؟ حتى في ألمانيا، هذا ليس أمرًا متاحاً لجميع الناس، على سبيل المثال، لأنهم ليسوا مؤمنين صحيًا أو لأنهم في إجراءات اللجوء لا يحق لهم سوى الرعاية في حالات الطوارئ. لهذا السبب نود أن نقدم لكم اليوم مشروع
open.med Berlin-Lichtenberg:
تقدم مبادرة Open.med Berlin-Lichtenberg
مساعدة طبية مجانية واستشارات اجتماعية للأشخاص الذين ليس لديهم أو لديهم فقط وصول محدود إلى النظام الصحي. تعمل بشكل مستقل عن المؤسسات الحكومية. يمكنك الذهاب إلى هنا بشكل كامل بدون بيانات. تقع العيادات في شارع إيرينين 20، في الطابق الثاني. يمكن أيضًا توفير خدمات الترجمة للعديد من اللغات.
العيادة العامة تعمل يوم الاثنين من الساعة 11:00 صباحًا حتى الساعة 3:00 مساءً ويوم الأربعاء من الساعة 2:00 بعد الظهر حتى الساعة 6:00 مساءً. بالإضافة إلى ذلك، هناك عيادة نسائية في الاثنين الثالث من كل شهر من الساعة 2:00 بعد الظهر حتى الساعة 4:30 مساءً. يجب عليكم تحديد موعد مسبق لذلك: يمكنكم القيام بذلك عبر الهاتف على الرقم
0176 15 28 88 20 أو عبر البريد الإلكتروني
open.med-berlin@aerztederwelt.org

Vom 11.bis zum 24. März 2024 finden die Internationalen Wochen gegen Rassismus Marzahn-Hellersdorf statt. Dazu gibtes viele Veranstaltungen in Nachbarschaftszentren, sozialen Einrichtungen und Jugendzentren.
Das gesamte Program findet Ihr hier: https://buendnis.demokratie-mh.de

MUSIK:

TRÄNEN - Duell der Letzten
https://www.youtube.com/watch?v=xVvcoYtZp1E

Steiner & Madlaina – Paradies
https://www.youtube.com/watch?v=2oel2FGvdTE&t=5s

Die Ärzte – Deine Schuld
https://www.youtube.com/watch?v=kRrP-bZvD2s

Nach oben scrollen