| Download |

Marzahn Pride und weitere Feste in der Nachbarschaft

مارتسان پراید و دورهمي هاي بيشتر همسايه ها

DE | FA | EN | ...

Regenbogen-Flaggen, Party-Musik, bunte und verrückte Outfits ... aber alles ohne Riesengedrängel. Das findet man beim Marzahn-Pride, der jährlich durch die Marzahner Straßen zieht. Am 15 Juni 2024 waren wir dabei und haben mit vielen LBGTIQ+-Menschen darüber geredet, warum der Pride wichtig ist und wie es im Alltag um queere Sichtbarkeit steht.

Und da es jetzt Sommer ist, gibt es noch mehr Veranstaltungen, um in Marzahn-Hellersdorf zu feiern und die Nachbarschaft kennen zu lernen. Das hört ihr in Folge 47 von Marzahn am Mikro!

در مارتسان پراید هر سال جمعیتی با  پرچم های رنگین کمان، لباس های رنگی و عجیب و غریب و پخش موسیقی، دور هم جمع می شوند. اعضای رنگین کمان هر سال در روز 15 ژوئن در خیابان های مارتسان یک گردهمایی برگزار می کنند. ما هم به این مراسم رفتیم و با تعدادی از مردم و اعضای ال. بی. جی. تی . LBGTQ+  کیو پلاس در مورد وضعیت روزانه آنها صحبت کردیم.

با توجه به تابستان، برنامه ها و جشن های زیادی در مارتسان هلرزدورف برگزار می شود و همسایه ها فرصت بیشتری برای آشنایی دارند. شما به چهل و هفتمین برنامه مارتسان روی میکروفن گوش می کنید.

Rainbow flags, party music, colourful and crazy outfits ... but all without the hustle and bustle. That's what you'll find at the Marzahn Pride, which parades through the streets of Marzahn every year. We were there on 15 June 2024 and talked to many LBGTIQ+ people about why the Pride is important and what queer visibility looks like in everyday life.

And now that it's summer, there are even more events to celebrate in Marzahn-Hellersdorf and get to know the neighbourhood. That's what you'll hear in episode 47 of Marzahn am Mikro!

Skript zur Sendung als PDF / script for the program as PDF:
https://usercontent.one/wp/www.radioconnection-berlin.de/wp-content/uploads/2024/10/MaM-47_Texte_de_farsi-1.pdf?media=1734389208

TIPPS:

Festival Transferale

Wann: Mittwoch, den 19. Juli 12-20 Uhr und Donnerstag, den 20. Juli, 11-16 Uhr 
Wo: Alice-Salomon-Platz in Marzahn

In musikalischem Ambiente können Nachbar*innen und Studierende zusammen  kochen, Graffiti spräyen, Bewegungsworkshop ausprobieren, Kino schauen und an   vielen Diskussionsrunden teilnehmen. 

Am Mittwoch wird auch ein Kinderbereich mit Malen, Lesen, Skateboard,  künstlerisches Programm und einiges mehr geben.

Programm:  https://www.ash-berlin.eu/hochschule/presse-und-newsroom/veranstaltungen/ campus-transferale-treffen-im-zentrum-der-peripherie/

زمان: چهارشنبه 19 جولای ساعت 12 تا 20 و پنجشنبه 20 جولای از ساعت 11 تا 16

مکان برگزاری در مارتسان / آلیس سالومون پلاتس

در یک جشنواره که با موسیقی همراه است، همه مردم، همسایه ها و دانش آموزان با هم آشپزی میکنند و فعالیت هایی مثل گرافیتی با اسپری، نمایش فیلم، کارهای جمعی و گفتگو برنامه ریزی شده است.

روز چهارشنبه هم یک بخش برای کودکان مهیا شده تا آنها به فعالیت هایی مثل نقاشی، کتابخوانی، اسکیت بورد و دیگر برنامه های هنری و سرگرمی مشغول شوند.

: https://www.ash-berlin.eu/hochschule/presse-und-newsroom/veranstaltungen/ campus-transferale-treffen-im-zentrum-der-peripherie/

Kindertheater

Am 17. Juli um 17 Uhr koennt ihr kostenlos zum Kindertheater gehen! Es findet im  Bunten Haus in der Hellersdofer Promenade 14 statt.

در تاریخ 17 جولای ساعت ۱۷  یک تاتر رایکان برای کودکان در خانه رنگی به نشانی گردشگاه هلرزدورف شماره ۱۴ برگزار می شود

Buntes Haus 

wo: Hellersdorfer Promenade 14, 12627 Berlin

Es gibt dort viele Angebote für jeden Alter. Die Kinder können in der Kreativraum  Kunst machen und sich auf Kletterelementen austoben. Für Ältere Leute gibt es  Senioren Sport dienstags ab 12 Uhr und ab 14 Uhr.

Es gibt auch ein Sprachcafé jeden Mittwoch ab 16 Uhr, eine Selbsthilfegruppe gegen  Depression, eine Kleiderstube, Karten- und Brettspiele-Nachmittags und vieles mehr. 

Programm:
https://www.roter-baum-berlin.de/nachbarschaftsangebote/buntes-haus/

خانه رنگارنگ

خانه رنگارنگ در نشانی گردشگاه هلرزدورف شماره 14 واقع است. 

پیشنهادات زیادی در این مکان برای همه سنین وجود دارد. کودکان می توانند کارهای خلاقانه هنری انجام بدهند. لوازم دیوارنوردی، دیوار نگاری هم وجود دارد. افراد بزرگسال هم می توانند سه شنبه ها از ساعت 12 الی 14 ورزش کنند.

همچنین یک کافه زبان هم هر چهارشنبه ها از ساعت 4 عصر تشکیل می شود. اگر دوست دارید می توانید با یک گروه مشاوره با موضوع افسردگی آشنا بشوید. عصر هم کارت بازی، تخته و موارد دیگر اماده و فراهم است. 

برنامه:

https://www.roter-baum-berlin.de/nachbarschaftsangebote/buntes-haus/

MUSIK:

https://youtu.be/0AcxAmdXNhM?si=5IZmSEddQsEJ2AH1

Nach oben scrollen