| Download |
Zuzug nach Marzahn – Zwischen Hoffnungen und Vorbehalten
تغییرات اجتماعی در مارتسان هلرزدورف؛ یک چالش برای توسعه و شناخت متقابل
Unser Kollege Mehran hat vor einigen Jahren selbst in Marzahn gelebt. Heute kommt er vor allem für unsere Redaktionstreffen nach Marzahn. Dabei hat er beobachtet, wie sehr sich Marzahn allein in den letzten Jahren verändert hat: In der S-Bahn werden mehr Sprachen gesprochen, Menschen aus verschiedenen Ländern sind nach Marzahn gezogen – Marzahn ist vielfältiger geworden.
In dieser Folge von Marzahn am Mikro geht Mehran der Veränderung auf den Grund: Welche Chancen bringt sie und wo gibt es vielleicht auch Schwierigkeiten.
Dazu kommen verschiedene Bewohner*innen aus Marzahn zu Wort und die Bezirksstadträtin für Soziales in Marzahn-Hellersdorf, Juliane Witt.
Die Sendung ist auf Farsi und Deutsch.
موضوع برنامه این هفته تغییرات اجتماعی و تنوع جمعیتی در مارتسان هلرزدورف است؛ ما ضمن نگاهی به افزایش تعداد پناهجوها و مهاجران، تاثیرات تنوع جمعیتی در این منطقه را بررسی میکنیم. در این مورد چندنفر از ساکنان منطقه نظرشان را مطرح کردهاند. همچنین مصاحبهای با خانم جولیانه ویت، از شورای مارتسان هلرزدورف را میشنویم.
Skript zur Sendung als PDF / script for the program as PDF:
https://usercontent.one/wp/www.radioconnection-berlin.de/wp-content/uploads/2024/10/MaM-49_Text_de-1.pdf?media=1734389208
TIPPS:
Auch wenn der Sommer dieses Jahr nicht so zuverlässig ist: das Kulturprogramm ist es! Das B.A.T.MOBIL und das Stadtteilzentrum Hellersdorfer Terrassen zeigen zum Beispiel im Sommer kostenlos Filme unter freiem Himmel.
Am 23. August könnt Ihr hier den Film “Vorspiel” aus dem Jahr 1987 gucken. Los geht es um 20.30 Uhr in der Alten Hellersdorfer Straße 121.
- شاید تابستان امسال خیلی هم جدی نباشه ولی به هر حال برنامه های فرهنگی تابستان همیشه وجود دارد. مثلا به ابتکار ب. آ. ت موبیل و مرکز تفریحات هلرزدورف تراسن، می توانید فیلم هایی را در فضای باز تماشا کنید.
فیلم فور اشپیل در روز 23 آگوست ساعت 8 و نیم شب در خیابان آلته هلرزدورف شماره 121 نمایش داده می شود.
Ihr sucht noch nach Plänen für die Sommerferien? Dann schaut Euch das Programm der Jugendkunstschule Marzahn-Hellersdorf an. Hier gibt es vielfältige Workshops, vom Comiczeichnen über Arbeit in der Holzwerkstatt bis hin zu einem Tanz-Theater-Workshop.
Alle Angebote sind kostenlos. Mehr Infos findet Ihr unter: www.jks-mh.de
- اگه هنوز برای تعطیلات تابستانی، برنامه ریزی نکردید، یک نگاهی به برنامه های مدرسه هنر جوانان مارتسان هلرزدورف بیندازید. اینجا کارگاه های مختلفی از طراحی طنز تا کار در کارگاه نجاری و کارگاه رقص و تئاتر برگزار می شود.
همه این پیشنهادات و برنامه ها رایگان است. اطلاعات بیشتر را در وبسایت زیر هست :
www.jks-mh.de
Und noch ein Ferientipp: Am Samstag, 3. August findet die diesjährige Schreibnacht für Jugendliche in der Mark-Twain-Bibliothek statt.
In der Nacht von Samstag auf Sonntag gehört die Bibliothek Euch! Es wird gemeinsam gespielt, gelacht und geschrieben. Mehr Infos findet Ihr auf der Seite der Bezirkszentralbibliothek Mark Twain.
- شب نویسندگی مخصوص تابستان هم برای جوانان در روز شنبه سوم آگوست در کتابخانه مارک تواین برگزار می شود.
شب شنبه تا یکشنبه، این کتابخانه در اختیار شماست و می توانید همراه با دیگران بازی کنید، بخندید و داستان بنویسید. اطلاعات بیشتر در وبسایت کتابخانه مرکزی منطقه مارک تواین وجود دارد.