| Download |
Sprichwörter in unterschiedlichen Sprachen
لأمثال الشعبية
Wahrscheinlich gibt es in allen Sprachen Sprichwörter, die eine bestimmte Situation durch ein Bild beschreiben, das manchmal auch sehr absurd sein kann. Einige Sprichwörter spiegeln die Unterschiede zwischen den Kulturen wieder, andere gibt es in vielen Sprachen, wenn auch mit anderen Bildern. Wir haben uns auf arabisch, farsi und deutsch über Sprichwörter und die Geschichten dazu unterhalten.
الأمثال الشعبية
هي حكمة الأجداد الشفاهة، وهي موروث تاريخي و مجتمعي للزمن القديم ليستمر إلى وقتنا الحاضر ، بل وتوصف بأنها عصارة حكمة الشعوب، فالأمثال هي قصص حياة ترويها الأجيال المتعاقبة ، وحكاية حكمة الأجداد الصالحة لكل زمان ومكان مع اختلاف اللهجات و حتى على مستوى العالم ، فهو نتاج الثقافة الشعبية لمختلف الشعوب ، ويبقي المثل الشعبي ابنًا للبيئة واللغة والحدث الذي قيل عنه المثل .
برنامجنا لهذا الأسبوع كان عن الأمثال الشعبية العربية و الألمانية و الفارسية و جهة التشابه إن وجدت .
ضربالمثل ها در زبانهای مختلف
در همه زبانها احتمالا ضربالمثلهایی وجود دارند که یک وضعیت خاص را تشریح و توصیف میکنند؛ اینها البته در مواردی میتوانند کاملا بی معنی باشند. بعضی از ضربالمثلها هم تفاوت بین فرهنگها را نشان میدهند و تعدادی دیگر هم در زبان تصویری معناهای دیگری دارند. ما در این برنامه به زبانهای عربی، فارسی و آلمانی در مورد ضربالمثلها و داستانهای مربوط به آنها صحبت کردهایم.
Proverbs in Different Languages
There are probably proverbs in all languages. A picture describes a specific situation and everyone understands the meaning. Some proverbs exist in in many cultures while others show differences between cultures. We talk in in arabic, farsi and german about proverbs and their stories.